close

很溫柔,觸及靈魂的一首慢歌,翻譯如下:

歌名:Say Something
歌手:A Great Big World & Christina Aguilera
翻譯:梅爾

Say something, I'm giving up on you
說說話,我正漸漸的放棄你
I'll be the one, if you want me to
我會是那個人,如果你希望我是
Anywhere I would've followed you
無論何處,我都會已追隨著你
Say something, I'm giving up on you
說說話,我正漸漸的放棄你
And I am feeling so small
我感覺如此的渺小
It was over my head
這超出我所能理解的範圍
I know nothing at all
我什麼都不知道
And I will stumble and fall
我會步伐蹣跚而跌倒
I'm still learning to love
我正在學習去愛一個人
Just starting to crawl
我正開始學習爬行
Say something, I'm giving up on you
說說話,我正漸漸的放棄你
I'm sorry that I couldn't get to you
很抱歉,我無法了解你
Anywhere I would've followed you
無論何處,我都會已追隨著你
Say something, I'm giving up on you
說說話,我正漸漸的放棄你
And I will swallow my pride
我會放下我的自尊
You're the one that I love
你是我愛的那個人
And I'm saying goodbye
我正在告別

Say something, I'm giving up on you
說說話,我正漸漸的放棄你
And I'm sorry that I couldn't get to you
很抱歉,我無法了解你
And anywhere I would've followed you (Oh-oh-oh-oh)
無論何處,我都會已追隨著你(喔-喔-喔-喔)
Say something, I'm giving up on you
說說話,我正漸漸的放棄你
Say something, I'm giving up on you
說說話,我正漸漸的放棄你
Say something...
說說話…

arrow
arrow

    梅爾 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()