
今天在臉書上看到了一篇文章,內容大概是在分析讀者在問關於月薪三萬該不該買車的問題。原因是因為讀者認為不買車追不到女朋友!而作者最後的論點是「如果女孩愛你,不會在意你有沒有車的」。 每每這樣的文章出現,總會讓我想起自己青春年少17、8歲時,的確不會計較男友有沒有車這件事。畢竟在那青澀的年紀,有一台兩輪的可以騎,已經很了不起了!


Doppelkonjunktionen,翻成中文應該是"雙"連接詞?! 這有點類似英文的相關連接詞。看一下德文連接詞[ je....,desto...]和[nicht...,sondern...]怎麼用吧!



